У програмі Геннадія Друзенка «Конституційна кухня» журналіст, ідеолог, голова «Центру досліджень політичних цінностей» Олесь Доній розповів, чому те, що до нас не дійшло багато ідей Реформації, які були сприйняті країнами Європи, зумовило ідейне відставання України.

Він заявив, що ідейне відставання України складає по деяких параметрах 50 років, по деяких - 100 років, а по деяких - рівно 504 роки, маючи на увазі Реформацію. За його словами, Мартін Лютер був не першим протестантом, було кілька хвиль етично-релігійних реформацій, але він є вдалим реформатором.

«З тих часів був заданий доробок для не всієї Європи. Спочатку – північної Європи, яка сприйняла на рівні еліт його ідеї, а потім в результаті контрреформації католицька церква взяла такі самі ідеї, вона була змушена взяти ті ідеї. А до православного світу, до нас, ті ідеї дійшли частково: мовно-культурна революція, яка і досі в нас триває», - каже Доній.

Він пояснив, що Лютер переклав Біблію з латині на німецьку і таким чином наблизив освіту до низів, оскільки раніше це було перевагою лише елітних, аристократичних груп, які володіють іншою мовою. Відголоском цієї мовно-культурної реформації він називає переклад Острозького Євангелія, і наша боротьба у мовно-культурному напрямку – це боротьба передусім за мову.

«Але багато речей до нас не дійшло: етика самообмеження, етика праці, які були там закладені. І що обумовило якраз превалювання країн Північної Європи, колишніх протестантських - там відхід від релігії зараз найбільший серед інших країн. Я постійно підкреслюю, згідно зі всіма статистичними даними, за рівнем добробуту на першому місці - колишні протестантські країни, на другому – колишні католицькі, а на третьому – православні. Азія – інший світ, і там треба з іншим осмисленням підходити», - вважає Доній.

Як повідомляла Politeka, Козуб розповів, якою є політична українська нація та типовий українець.

Також Politeka писала про те, що Козуб розповів, що таке російська мова – загроза чи актив.