Політолог-міжнародник Максим Ялі у програмі «Контрольний удар» розповів, яка неочевидна, але дуже важлива мета була насправді в українськомовній статті Путіна про «один народ».
Ялі розповів, що головний посил статті полягає в тому, що український народ не має права на свою державність, права розпоряджатися своїми ресурсами, а території нам і зовсім були подаровані Леніним, тому після виходу з Союзу потрібно їх повернути до тих меж, з якими входили до складу СРСР.
Він зазначив, що в цій статті президент РФ заявляє, що насправді українці - це малороси і лише складова єдиного російського народу, поряд з великоросами і білоросами.
«Таке відчуття, що Путін живе не в 21 столітті, а максимум на початку 20-го часів Миколи II. Я не буду зараз докладно зупинятися на тому, що таке національна ідентичність, в чому її суть, як і для чого вона формується. Зараз же хочу зробити акцент на тому, навіщо статтю Путіна переклали українською мовою, якщо він в ній в принципі заперечує наше право називатися окремим народом. Але ж мова є невід'ємним критерієм «інакшості» і відмінною рисою, притаманною тому чи іншому народу», - каже Ялі.
Політолог вважає, що стаття, з огляду на її невідповідність підтвердженим історичним фактам, подіям і наукової методології, має зовсім інші цілі і завдання. І в першу чергу, на думку Ялі - пропагандистські.
За його словами, за часів Другої світової війни наступу військ передувало пропагандистське накачування населення, метою якого було знизити бажання опору. Він розповів, що ще тоді нацисти розкидали з літаків листівки на мові відповідного регіону. Це він вважає аналогією до несподіваного перекладу статті Путіна на українську мову.
Як повідомляла Politeka, Решмеділова заявила, що політика ЄС щодо РФ суперечлива.
Нагадаємо, для Politeka Бізяєв заявив, що в територію сучасної Росії не входили ні Південний Сахалін, ні Курили, ні Калінінградська область.